2007-11-25

Awaiting a word from God

Merely asking and waiting for a word from God may be inappropriate, scilicet the attitude of an infant awaiting parental care and step-by-step guidance.
I think, certain religions are misunderstood: as a cosy mother's lap or womb onto or respectively into which the believer can flee from the needs and deficiencies and discrepancies and hardships and dilemmas of the world, in a word: flee from the world itself.
I can't believe that such a childishness could be just that child-like mindset that has been praised in Jesus's Sermon on the Mount.

2007-11-04

Auf dem Berge Sinai


Gott: ... und bedenke, Mose, koche nie das Böcklein in der Milch seiner Mutter. Das ist ein Gräuel.
Mose: Oh! Du sagst also, man soll milchig und fleischig nie zusammen essen?
Gott: Nein, was ich sage, ist, dass man das Böcklein nie in der Milch seiner Mutter kochen darf.
Mose: Oh, Herr vergib mir meine Ignoranz. Du sagst, dass wir sechs Stunden nach dem Genuss von Fleisch warten sollen, bis wir milchig essen, damit beides nicht gleichzeitig im Magen ist?
Gott: Nein, Mose, hör mir zu. Ich sage, koche niemals das Böcklein in der Milch seiner Mutter.
Mose: Oh, Herr. Bitte richte mich nicht wegen meiner Dummheit. Du meinst, wir sollen separates Geschirr für Milchiges und Fleischiges haben? Und wenn wir einen Fehler machen, sollen wir das Geschirr draußen verbrennen?
Gott: Oh Mose - mach was du willst.

(Aus dem Judentum.)